IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – Any appliance is electri-
cally live even when the switch is off. To
reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other
liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING – To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on
or near children or individuals with certain
disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use,
as described in this manual. Do not use attach-
ments not recommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return
the appliance to an authorized service
center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not pull, twist, or wrap line cord around
appliance.
6. Never use while sleeping.
7. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
8. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
9. Unit is hot when in use. Do not let heated
surfaces touch eyes or skin.
10. Do not place the heated unit directly on
any surface while it is hot or plugged in.
Use stand provided.
11. Never block the air openings of the
appliance or place on a soft surface such as a
bed or couch, where the air openings may be
blocked. Keep the air openings free of lint and
other debris.
12. Do not use an extension cord with this
appliance.
13. Do not touch hot surfaces of the
appliance. Use handles or knobs.
14. Do not attempt to touch the housing of
your appliance near the barrel, as it is hot
when in use.
15. Do not operate with a voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This curling wand is intended for household use.
Use on Alternating Current (60 hertz) only. This
unit is designed to be operated at 120V AC.
This appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). As a safety feature, this
plug will fit in a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety
feature.
TOURMALINE CERAMIC
EASY-GLIDE BARREL
The barrel of your new curling iron has a
Tourmaline Ceramic Technology easy-glide
surface, the newest technology. This means
it’s not only simpler to clean off styling
product residue, etc., after each use, but you’ll
find that hair glides easily over the surface of
the barrel as you’re curling. The tourmaline
ceramic
surface also helps smooth down
flyaways and frizzies. It evenly distributes heat
so that the style you create has a salon-
perfect, silky smooth, shining finish. Hair also
slips right through the barrel after it’s curled.
The new Tourmaline Ceramic
Technology is a
pleasure to work with and makes styling your
hair easier and the results more professional.
Never leave your curling iron on and
unattended. However, should you fail to turn
the iron off, it will shut itself off automatically
within 60 minutes.
GETTING STARTED
Hair should be clean and completely dried
before using the curling wand. Plug the wand
into an electrical outlet. Turn on unit. The Power/
Low 285˚F setting will become illuminated.
Allow unit to heat up for 30 seconds.
WARNING: The curling wand’s barrel will
get very hot within a few seconds and
should not be placed in contact with the
skin after the curling wand has been
turned on.
The wand’s unique 4 heat temperature
settings and Instant Heat technology provide
styling versatility for all hair types. If you have
fine hair, a low temperature will provide the
best results. If you have thick, wavy or
hard-to-curl hair, keep the heat setting on
high. You can vary the wand’s temperature
according to your particular need!
Temperature Setting Guide
TO CURL HAIR
For best results, use
a light styling
product before
blow-drying hair.
1
Take a 1-inch wide
section of hair, starting
2 inches from the scalp.
2
Wind the section
of hair around the thicker
portion of the barrel
toward the cool tip.
3
Hold the end of the
hair in place at the cool
tip for 5 to 8 seconds,
depending on hair type,
and then release. Since there is no clamp, you
can easily curl hair without kinks. For tighter,
bouncier curls, roll less hair. For loose,
free-flowing curls, roll more hair. To set the
curl, do not comb or brush hair until it cools.
4
Repeat process on additional sections of
hair until you achieve the hair style you desire.
Some experience is necessary when learning
to use this curling wand. After using several
times, you will learn the ideal way to curl and
style your hair.
IMPORTANT
A heat-protective glove has been supplied to
help protect your hand from temporary contact
with the barrel when wrapping the hair around
the appliance.
Please note that the heat-protective glove is only
designed to give initial contact protection.
Discomfort will be caused by prolonged contact
with the hot surface.
Never leave your curling wand on and
unattended.
USING INSTANT HEAT, THE 5 HEAT
TEMPERATURE SETTINGS
This styling wand features a ceramic heater that
maintains constant temperature during use for
precision styling.
This Instant Heat technology has 5 ultra-high
heat temperature settings. There is a tempera-
ture range that’s gentle and safe for every type
of hair, from the finest to the most resistant, and
helps you create the look you want.
UNIFORM HEAT RECOVERY SYSTEM
Conair’s professional salon standards of
engineering provide you with a uniform and
improved heat recovery system that maintains
the wand at constant temperatures. There is a
constant surge of power to ensure that heat is
continuously and quickly delivered for optimal
styling results, unlike other units, which lose
heat during use. This provides consistent
styling power so that every strand of your hair
is set with the same level of heat and comes
out the same way for a perfect finish.
LED TEMP. CONTROL HAIR TYPE
Power/Low 285
º
F Delicate, thin, easy-to-curl hair
Medium
310ºF
Average-to-thick or treated hair
Med-High 330
º
F Thick or wavy hair
High/Max 360
º
F–400
º
F Hard-to-curl hair
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente
en la presencia de niños,
debe tomar precauciones
básicas de seguridad, entre las cuales las si-
guientes:
LEA TODAS
LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO – Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque
esté apagado. Para reducir el riesgo de
muerte o herida por descarga:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde este producto donde
pueda caer o ser empujado a una bañera o un
lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA – Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido
mientras esté conectado.
2. Este aparato no debería ser usado por,
sobre o cerca de niños o personas con alguna
discapacidad.
3. Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y solamente
según las instrucciones. Sólo use accesorios
recomendados por el fabricante.
4. No opere este aparato si el cordón o la
clavija estuviesen dañados, después de
que hubiese funcionado mal o que se
hubiese caído o si estuviese dañado.
Regrese el aparato a un centro de servicio
autorizado para su revisión o reparación.
5. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el
cable alrededor del aparato.
6. Nunca utilice este aparato mientras esté
dormido/a o adormilado/a.
7. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
ninguna de las aberturas.
8. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcio-
nar donde se estén usando productos en
aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
9. Este aparato se vuelve muy caliente.
Mantenga los ojos y la piel alejados de las
superficies calientes.
10. No coloque el aparato en ninguna
superficie mientras esté caliente o
conectado. Utilice el soporte integrado.
11. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato en una superficie blanda,
como una cama o un sofá, donde se puedan
obstruir. Mantenga las aberturas libres de
pelusas, cabellos y elementos similares.
12. No utilice una extensión con este aparato.
13. No toque las partes calientes de este
aparato. Utilice el mango y los botones o
perillas.
14. El cuerpo del aparato cerca del tubo aire
se vuelve muy caliente durante el uso. No lo
toque.
15. No utilice este aparato con un convertidor
de voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Úselo
solamente con Corriente Alterna (60 Hz) de
120 voltios (120V AC).
El cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es más ancha que
otra). Como medida de seguridad, se podrá
enchufar de una sola manera en la toma de
corriente polarizada. Si no entrara en la toma
de corriente, inviértela. Si aún no entrara
completamente, comuníquese con un
electricista. No intente ir en contra de esta
función de seguridad.
REVESTIMIENTO DE
CERÁMICA/TURMALINA
El tubo de su rizador está cubierto con una
capa de cerámica y turmalina increíblemente
suave, lo último en tecnología cerámica. Notará
que el cabello se desliza fácilmente sobre el
tubo y que es muy fácil limpiar el aparato
después de cada uso. El revestimiento de
cerámica/turmalina también ayuda a controlar
la estática y el frizz. Distribuye el calor
uniformemente, para crear peinados sedosos y
brillantes, igual que en el salón. Además, no
retiene en cabello después de rizarlo.
Es un placer trabajar con esta nueva
tecnología, pues facilita el peinado y logra
resultados óptimos. Nunca deje el aparato
desatendido después de encenderlo. Para su
seguridad, el aparato se apagará auto-
máticamente después de 60 minutos.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
El cabello debe estar limpio y seco. Enchufe el
aparato. Encienda el aparato. La luz de
encendido/bajo (285˚F) se encenderá. Permita
que el aparato caliente durante 30 segundos.
ADVERTENCIA: El tubo se volverá muy
caliente en segundos. Evite todo contacto
con la piel después de encender el aparato.
Este aparato ofrece 4 opciones de
temperatura, para todo tipo de cabello. Si su
cabello es fino, le recomendamos que utilice
un nivel de temperatura bajo. Si su cabello es
espeso, grueso, ondulado o resistente, le
recomendamos que utilice un nivel de
temperatura alto. ¡Personalice la temperatura
según su tipo de cabello!
Guía de temperatura
FUNDAMENTOS DEL RIZADO
Para lograr resultados
óptimos, aplique una
loción fijadora ligera
sobre cabello antes
de secarlo.
1
Divida el
cabello en secciones
de 1 pulgada (2.5 cm).
Empezando a 2
pulgadas (5cm) del cuero
cabelludo.
2
Enrolle el cabello
alrededor del tubo hacia
la extre-
midad del mismo.
3
Sostenga el
cabello por las puntas
durante 5 a 8 segundos (según el tipo de
cabello), y luego desenrolle delicadamente el
cabello. Siempre obtendrá hermosos resultados,
fácil y rápidamente. Para obtener rizos más
apretados, divida el cabello en secciones más
finas. Para obtener ondas más sueltas, enrolle
secciones más gruesas. Permita que el cabello
enfríe antes de peinarlo para "fijar" los rizos.
4
Repita el proceso con las otras secciones
de cabello. Será necesario experimentar un
poco al principio. Con práctica, encontrará la
manera perfecta para rizar su cabello fácil y
rápidamente.
IMPORTANTE
Incluimos un "guante" aislante para proteger su
mano al enrollar el cabello alrededor del tubo.
Sin embargo, tenga presente que este "guante"
no ha sido diseñado para proporcionar una
protección duradera. El contacto prolongado con
el tubo caliente puede causar molestias.
Nunca deje el aparato desatendido después
de encenderlo.
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO
& 5 OPCIONES DE TEMPERATURA
Su rizador está dotado de una potente
resistencia de cerámica que logra un calenta-
miento muy rápido y mantiene la temperatura
constante durante el uso.
Cuenta con 5 opciones de temperatura para
permitirle escoger la temperatura perfecta para
su tipo de cabello, desde el más fino hasta el
más grueso, y siempre obtener los resultados
deseados, sin lastimar el cabello.
SISTEMA DE CONSERVACIÓN DEL CALOR
Su aparato también está dotado de un
sistema de conservación del calor, al igual que
las herramientas profesionales creadas por
los ingenieros de Conair. A diferencia de otras
herramientas cuya temperatura baja durante
el uso, este sistema mantiene la temperatura
constante, sin pérdida de calor. Cada sección
de cabello está puesta en forma con la misma
temperatura. Esto permite obtener resultados
uniformes y peinados perfectos.
AJUSTE DE TEMPERATURA TIPO DE CABELLO
Encendido/Bajo (285
º
F) Cabello delicado, fino o dócil
Medio
(310ºF)
Cabello normal, espeso o tratado
Medio-Alto (330
º
F) Cabello grueso u ondulado
Alto/Max (360
º
F–400
º
F) Cabello resistente